NOTE: If you have any comments or corrections to be made to the above minutes, please inform the convener and the meeting secretary, well ahead of the next WG 2 meeting. This will assist in speedier review and acceptance of these minutes at the next meeting.

15.1 Outstanding items from WG 2 meeting 25 Antalya, Turkey

ItemAssigned to / action (Reference document N 1034 - resolutions, and document N 1033 - minutes of Antalya meeting WG 2-25, and corrections to these minutes in Section 3 of document N 1117)Status
AI-25-5 Japanese member body
a is requested to forward a set of bit maps and /or the outline of the corrected shapes reported in document N 1006 and document N 1014 along with a blown-up (96x96) hard copy to the editor.
Note: Japan needed more information from the project editor regarding fonts See discussion under section 8.1.2 in WG 2-M26 minutes document N 1117.

First choice is True Type, or any Outline Font that can be converted to True Type; Last choice is 96x96 bit maps. The set is to be sent to Mr. Mike Ksar.

In progress;
M29: No further progress
AI-25-6 Korean member body
is requested to forward the set of bit maps, and or the outline of the corrected shapes of the characters in defects in document N 975, along with a blown-up (96x96 bits) hard copy is needed by the editor.

Korea will attempt to speed up the availability of fonts.

In progress;
M29: No further progress
AI-25-10 Chinese member body
a is requested to study this possibility of composition to reduce the number of characters of the Yi script in document N 965 that needs coding in the BMP.Under study;
M29: Target M30
15.2 Outstanding items from WG 2 meeting 26, San Francisco, CA, USA

ItemAssigned to / action (Reference document N 1118 - resolutions, and document N 1117 - minutes of San Francisco meeting WG 2-26, and corrections to these minutes noted in Section 3 of document N 1203)Status
AI-26-8 Ms Joan Aliprand - Liaison to TC 46
to take parts related to TC 46 in document N 1071 for formal submission as liaison document by TC 46 along with the completed Proposal Summary Form.M29: Mr. Arnold Winkler tried to reach Ms. Aliprand with no success; Outstanding.
AI-26-11 Mr Johan W. van Wingen
b is invited to prepare contributions on Railway users that he volunteered to prepare during the meeting.In progress;
M29: No further progress.
AI-26-13 Mr Michael Everson and Canada
With reference to document N 1104 on Canadian Aboriginal syllabics, to work with Canadian member body (and CASEC) and get agreement on a common position.In progress;
M29: Further discussion ongoing; Target M30.
AI-26-14 Mr Hugh McGregor Ross and Canada
With reference to document N 1073 on Canadian Aboriginal syllabics, to work with Canadian member body (and CASEC) and get agreement on a common position.In progress;
M29: Further discussion ongoing; Target M30.
15.3 Outstanding items from WG 2 meeting 27, Geneva, Switzerland
ItemAssigned to / action (Reference Meeting 27 Resolutions document N 1204, Unconfirmed Meeting 27 Minutes in Document N 1203, and corrections noted in document N 1253)Status
AI-27-2 Convener, Mr. Mike Ksar
i to prepare a revised proposal for the joint working of ECMA TC1 and WG2 for discussion at the next WG 2 meeting taking into consideration the input received so far and the comments at the meeting.In progress
k to work with Danish Standards and establish the rules and guidelines related to the world wide web on WG 2 and the proposed FTP site for distribution of WG 2 documents.In progress
AI-27-6 Vietnamese Member Body, Mr. Michael Everson and Mr. Bruce Paterson
to work with the co-editor Mr. Bruce Paterson to answer the various questions that were raised during the meeting on the proposal for Cham script The questions and comments are being assembled by Mr. Everson, Ireland, on behalf of WG 2 and will be forwarded to the Vietnamese member body.In progress;
M29: No further progress
AI-27-12 Mr Johan van Wingen, Netherlands
is invited to examine the standard for the need for any statements regarding conventions used for naming characters such as 'digits', 'letters', etc. and propose clarification texts -- see minutes item 6.1.2.2.In progress;
M29: No new progress
AI-27-13 Mr Hugh Ross, UK
a to get supportive requirements statements on his proposal for Yoruba and Hausa from the appropriate governments in Africa.In progress
15.4 Outstanding items from WG 2 meeting 28, Helsinki, Finland
ItemAssigned to / action (Reference Meeting 28 Resolutions document N 1254 and Unconfirmed Meeting 28 minutes in document N 1253, and corrections noted in document N 1303)Status
AI-28-9 Sweden (Mr. Olle Järnefors)
a to prepare a revised submission on Runic characters, based on the feedback at this meeting and earlier.In progress;
M29: Some feedback - document N 1262
15.5 New Action items from WG 2 meeting 29, Tokyo, Japan

ItemAssigned to / action (Reference Meeting 29 Resolutions document N 1304 and Unconfirmed Meeting 29 minutes in document N 1303 - this document you are reading)Status
AI-29-1 Meeting Secretary - Dr. V.S. UMAmaheswaran
aTo finalize the document N 1304 containing the adopted meeting resolutions and send a plain text and word processor source to the convener as soon as possible, for electronic distribution by the convener to the WG 2 membership and to SC 2.
bTo finalize the document N 1303 containing the unconfirmed meeting minutes and send to the convener for distribution to WG 2.
AI-29-2 Convener, Mr. Mike Ksar
aWith reference to resolution M29.3 (Iranian quest), to communicate to the Iranian national body that:
Iranian PSP (pseudo space) can be unified with
200C ZERO WIDTH NON-JOINER
Iranian PCN (pseudo connection) can be unified with
200D ZERO WIDTH JOINER
along with the explanatory text in document N 1275.
bPer resolution M 28.9, to forward document N 1224 - 'An operational model for characters and glyphs' as the first draft text for a Technical Report to SC2 secretariat to be attached to an NP for balloting in JTC1.
cWith reference to resolution M29.5 (Translatability of names), and in light of resolution M29.4 (Unique identifiers), to inform the SC 2 secretariat about its opinion to SC 2 that "the names in 10646 may be translated in other language versions of the standard", and to request SC 2 to inform ITTF and SC 2 member bodies accordingly.
dTo advise ITTF to fix the error in Technical corrigendum no. 1; and to distribute the final text to WG 2, for information.
eTo send a liaison statement to APL subcommittee (SC 22/WG 3) with reference to the defect reported in document N 1087, informing of them of the possibility of unification of the requested character with one of the existing characters 25A1, 2610, 25AD or 25AF, and seek their preference. Once their selection is known, an entry in the annex on additional information on characters will be made in the standard, to reflect its use as APL Function Symbol Quad.
fThe convener and Dr. Asmus Freytag to discuss and propose ways to improve the WG 2 to Unicode consortium feedback and synchronization.
gTo forward document N 1279 on Braille with a cover letter (to be prepared with assistance of Dr. Asmus Freytag) to TC 173 / SC 4 in ISO, as a liaison document, and request feedback and confirmation that it meets their requirements.
AI-29-3 Project Editor, Mr. Bruce Peterson
a With reference to resolution M 29.1, prepare an editorial corrigendum reflecting the following:

Add the following entries in the annex "Additional Information on Characters:

00AB LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK
This character could alternatively be used as: Arabic opening quotation mark with a variant glyph
00BB RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK
This character could alternatively be used as: Arabic closing quotation mark with a variant glyph

bWith reference to resolution M29.2, to prepare an updated disposition of comments reflecting the discussion at meeting no.29. The editor is further instructed to prepare the text of Draft Amendment No. 5, and forward it to SC 2 secretariat for further processing. WG2 expects the decision on the final presentation of names of Hangul Syllables as a table of names or using an algorithm would be an editorial matter. The Korean NB is to assist the editor in this effort by providing the necessary camera ready copy of the code tables and glyph tables for inclusion In the DAM-5 for JTC 1 ballot.
cWith reference to resolution M9.3 (Iranian request), to prepare an editorial corrigendum capturing the explanatory text on the usage of ZWNJ and ZWJ provided in document N 1275.
dWith reference to resolution M29.4 (Unique identifiers) to prepare draft text for a pDAM on Identifiers capturing the principles in the following paragraph, and reflecting the subsequent discussion at its meeting no.29:

"A language-independent identifier for a character is a sequence of eight hexadecimal digits representing the hexadecimal value of its UCS-4 code position. Optionally, if the leading four hexadecimal digits are all zeroes, the four leading zeroes may be omitted. To distinguish between the four- and eight-digit forms of the identifier, an optional prefix character, a '+' (PLUS SIGN) for the four-digit form, or a '-' (MINUS SIGN) for the eight digit form, may be used. In addition to a '+' or '-', a further prefix letter 'U' (CAPITAL LATIN LETTER U) may be used. For code position assignments prior to the Amendment No. 5 (Korean Hangul Syllables) version, the prefix letter 'T' (CAPITAL LATIN LETTER T) shall be used instead of 'U'. These lan guage-independent identifiers are not case-sensitive."

eWith reference to resolution M 29.5 (Translatability of names), to prepare an editorial corrigendum reflecting the proposals for clarification text in the standard, for consideration at meeting no. 30.
fWith reference to resolution M29.6 (Character names), to prepare an editorial corrigendum reflecting the following:

"The names of characters in ISO/IEC 10646 are not intended to be used to identify properties of characters or to document linguistic characteristics",

for consideration at meeting no. 30.

AI-29-8IRG
aWith reference to resolution M29.9 (IRG), to prepare a new document reflecting the complete repertoire, showing clearly the different prioritization levels and send it to the convener for WG 2 distribution and feedback.
AI-29-9China, Canada and US
aWith reference to resolution M29.10 (Missing Pinyin characters), to prepare a defect report for consideration by WG 2 at meeting no.30.
AI-29-4Liaison Representative to SC 22 (Mr. Johan van Wingen)
aWith reference to resolution M29.4 (Unique Identifiers) to inform SC22 and SC22/WG20 of the outcome of the discussion in M29 on the subject of 'unique identifiers' requested by SC22.
AI-29-5Mongolia, China, Ireland, UK, the Unicode Consortium (and others interested)
aWith reference to resolution M 29.7 (Mongolian), to create a joint proposal on the Mongolian script based on further discussion, using the output document N 1286 from the ad hoc group on Mongolian at meeting 29 as the starting set of principles of encoding Mongolian.
AI-29-6Greece
aWith reference to resolution M29.8 (Greek Byzantine musical notation), to prepare a revised proposal based on feedback from interested parties for consideration at meeting no. 30.
AI-29-7Denmark
aTo follow up with the SC 2 secretariat about the missing entry for Denmark's ballot on pDAM-5 (Korean Hangul) in document N 1249.
AI-29-8Singapore
aTo follow up with the SC 2 secretariat about the status of Singapore as an' active P-member' instead of an 'other P-member'.
AI-29-9Korea
aTo assist the editor in this effort by providing the necessary camera ready copy of the code tables and glyph tables for inclusion In the DAM-5 for JTC 1 ballot.
bTo take note of the following comment from Mr. Zhang Zhoucai: "The latest Korean standard document (from Professor Kim) being published still has one glyph in the Korean column of unified ideograph as a serious defect. The Korean NB has not fixed it nor reported to WG 2".
AI-29-10China
aTo take comments in document N 1246 and comments from this meeting (M29) as feedback to the appropriate experts on Uyghur, Kazakh and Kirgihiz.
bTo discuss their proposal on Ideographic Structure Symbols (N 1284) with other interested parties, including the Unicode Technical Committee, and present additional information at the next WG 2 meeting.
AI-29-11SC18 WG9 Liaison (Mr. Alain LaBonté)
aTo provide the keyboard symbols in document N 1258R in true type fonts to the editor.
AI-29-12Japan
aTo update document N 1279 on Braille, based on the discussion at this meeting, for discussion at the Copenhagen meeting.
AI-29-13Unicode Consortium (Dr. Asmus Freytag)
aTo review document N 985 on Electrotechnical Symbols, and provide feedback as to which characters can be unified, which can be accepted etc.
bThe convener and Dr. Asmus Freytag to discuss and propose ways to improve the WG 2 to Unicode consortium feedback and synchronization.
cTo assist the convener in preparing the text to be included in the liaison letter to TC 173/SC 4 on the subject of Braille (with reference to document N 1279.
AI-29-14Mr Sven Thygesen
aTo update the document N 1241 - status of work items - for review at the next meeting, reflecting the resolutions and dispositions to date.
AI-29-15All member bodies and liaison organizations
aTo take note of AI-29-5 above and participate in the discussion on the Mongolian script, if there is interest from experts in their country.
bTo review and feedback on documents N 1210, N 1222, N 1229, N 1230, N 1239, and N 1262 on Runic.
cTo ensure that they review pDAM-6, pDAM-7 and pDAM-8 and return their ballot responses in time, including any contributions towards improving the documents.
dTo review the algorithm for naming of Korean Hangul characters in pDAM-5, proposed in document N 1285 by the Unicode Consortium, for suitability for naming Hangul syllables in AM-5.
eTo review and feedback on document N 1182 - proposal on Kang Xi radicals from TCA.
fTo note the font requirement for the glyphs that are submitted for consideration by WG 2 - is TRUE TYPE. Products such as Fontographer are available to do the conversion from Bit Maps or EPS files etc. to True Type.
gTo review and feedback on document N 1223R containing proposed Corrigendum text.
hTo review the list of issues (document N 1278) prepared by Japan, and comment on whether there are more items to be identified.
iTo take note of the following future meeting dates:

Meeting planned for January 29 to 2 February 1996 in the San Francisco Bay Area is canceled.

Meeting no. 30: 22 to 26 April 1996, in Denmark (see document N 1283)

Meeting no. 31: 12 to 16 August 1996, in Canada (the week prior to WG 3 and SC 2 meetings) (backup UK, Cyprus)

Meeting no. 32: 20 to 24 January 1997, in Singapore (backup Cyprus)

Meeting no. 33: 23 to 27 June 1997, in Cyprus (no backup)