ISO/IEC JTC1/SC22/WG14 N931 2000-11-22 Title: report on SC22/WG20 - internationalization activities Source: Keld Simonsen - liaison to WG20 WG20 is completing a number of its projects at this time. The sorting standard IS 14651 is now completed and under publishing. This standard covers a sorting template for all characters of IS 10646, the big 32 bit character standard. This is done in a POSIX-like enhanced locale notation, and it should be suited for use in C programs. A new project has been approved to amend 14651 with new characters of 10646. An amendment to the TR 10176 annex A has been approved and is under publication. This is the annex that defines the characters to be used inidentifiers, and the C99 standard is using the previous version of this specification. The annex has been enhanced and aligned with Unicode data, so that also Java now can comply to this specification. The cultural conventions specification (POSIX locale and charmaps like) TR 14652 is going out for DTR ballot in December 2000. It contains many new features, especially to handle all of 10646, but it is backwards compatible with the POSIX standard. It is designed to be capable of providing data for all of the C99 locale items, including the newly introduced items. It has a specification for all of C99 locale data covering the repertoire of 10646 - so this could be a candidate for an enhanced C locale. The cultural registry standard IS 15897 is being revised, to be able to register some more machine parsable cultural specifications, and to be more flexible. It is going out for CD registration ballot in the beginning of 2001. This is the standard with which WG14 is registering the C locale. The internationalization API 15435 is controversial. It had expired its 3 years development time in SC22, but has been extended for one year. It was originally planned to be specified in a language independent way, with a normative C binding, but recently WG20 has decided to recast it in a C thick binding. WG14 has provided input to this standard, and the current draft is in principle replicating all of the functionality of C99 internationalization apis. What is added is that it is thread safe, and there are APIs to address all data that can be specified with the cultural conventions specification, 14652, mentioned above. It also gives support to 10646, without binding it to 10646, in the style of C. The US and Unicode say that there is no need for this standard, as it is providing too little, is not tied to Unicode, and that all important companies already have their cross-platform implementations - a standard would only mess up the market. Supporters say that there is a need for the smaller actors in the software develloping market, that cannot afford to develop their cross-platform internationalization solutions for themselves, and that good internationalization support should be an integrated part of a programming language, viz. Java and C++. I will as liaison to WG20 forward the next draft of the i18n API to WG14 for review and comment. WG20 would also like to know if WG14 find it useful, and if WG14 would like to use some or all of it. The existence of WG20 has been debated recently, with the convener of WG20 proposing to close down the working group in a paper to SC22. This position is supported at least by the US and Japan. It seems though that there is sufficient support by other national bodies - as manifested eg at the latest SC22 plenary - for the group to continue its work.