MAITS: Un Resumen
Resumen Del Proyecto
Para la comunicación multilingüe eficaz y productiva, los usuarios
deben poder obrar recíprocamente con servicios del telematics en la
lengua, el juego de caracteres, y el ambiente cultural de su opción,
y cambiar entre ellos. Todavía, a pesar de el crecimiento explosivo
mundial, los servicios telematic actuales no ofrecen ninguna manera
estandardizada de representar, de manipular, y de exhibir datos
multilingües. La participación de altavoces extranjeros del inglés
en la sociedad de información que viene es impedida particularmente
por esta situación. Por lo tanto hay un ancho, el presionar, y en
gran parte una demanda del unmet para las herramientas y el software
lógica que pueden bajar la barrera lingüística.
Objetivos Del Proyecto
Las varias soluciones para tratar de los locales y de los juegos de
caracteres existen ya, notablemente del consorcio de X/Open. MAITS
apunta integrar y ampliar estas muchas tecnologías dispares en un
entero integrada, unificada. Al final este, MAITS desarrollará un
interfaz de programación del uso (API), cubriendo cuatro niveles del
proceso de lengua:
Conversión del juego de caracteres entre el cliente y el
servidor
Transcripción y locales
Traducción simple de las secuencias de texto almacenadas
Tenga acceso a la traducción automática
La voluntad de MAITS API entonces se demuestre en un número de usos
dominantes del telematics, tales como X.400, X.500, exmh, WWW, y
Sybase, en idiomas múltiples en países múltiples. Los miembros del
consorcio también participarán activamente en los cuerpos relevantes
de los estándares.
Comunidad De Usuario
Como los reveladores y surtidores de las soluciones del telematics,
los socios de MAITS representan a los primeros usuarios de la
tecnología. El grupo de usuario incluye a operadores del servicio
del telematics y sus clientes, reveladores del software lógica, y
abastecedores contentos del telematics. Al largo plazo, MAITS puede
abarcar potencialmente a todos los usuarios de X.400 y de los
servicios del correo electrónico del internet, del directorio X.500,
y la tela mundial. El MAITS API se puede también utilizar por los
vendedores independientes del software lógica para los productos
internacionalizados.
Panorama Del Uso
Un panorama típico del uso de MAITS cubre a un usuario que trabaja
con una PC o un mac, teniendo acceso a la información llevada a cabo
en un servidor bajo diverso esquema de codificación. En muchos
casos, los caracteres acentuados serían exhibidos incorrectamente
sin la conversión del codeset. En el nivel más bajo, un uso de
MAITS-enabled emprendería esta conversión transparente. En niveles
más altos, el texto griego, por ejemplo, se podría transcribir por
MAITS en los caracteres latinos, las palabras claves se podrían
traducir para las búsquedas del directorio, y la traducción
automática invocada para procesar resultados.
Progreso y resultados
El resultado previsto del proyecto de MAITS es un mayor grado de la
comunicación entre los usuarios de diversas idiomas, y un mayor
grado de franqueza a los datos en diversas localizaciones
geográficas, diversos encodings, diversas escrituras, y diversas
idiomas.
Explotación
X.400, X.500, un browser de WWW, y las herramientas de desarrollo
del uso serán creados y puestos como resultado de MAITS. Sybase y
NEXOR incluirán MAITS en su línea de productos. También se espera
que los estándares que resultan de MAITS se aceptarán extensamente
en los estándares y las comunidades del telematics.
Texto inglés:
Iain Urquhart
iain.urquhart@lux.dg13.cec.be 1995-09-07.
HTML: Michael Everson everson@internet-eireann.ie 1995-09-10.
Traducido automáticamente por la herramienta de la traducción
automática de
SYSTRAN.
Vaya al homepage de MAITS.