MAITS, en résumé

Résumé du projet

Pour une communication multilingue, efficace et productive, les utilisateurs doivent pouvoir utiliser des services télématiques dans la langue, le jeu de caractères, et l'environnement culturel de leur choix. Cependant, en dépit de leur croissance explosive dans le monde, les services télématiques courants n'offrent aucune manière normalisée de représenter, manipuler, et afficher des données multilingues. La participation des personnes de langue maternelle autre que l'anglais dans la future société d'information est, en particulier, limitée par cette situation. En conséquence, il y a une demande accrue et urgente en outils et logiciels pouvant dimunuer la barrière linguistique.

Objectifs du projet

Diverses solutions pour traiter des "locales" et des jeux de caractères existent déjà, notamment issues du consortium X/Open. MAITS vise à intégrer et prolonger ces nombreuses et disparates technologies dans un ensemble intégré et unifié. A cet effet, MAITS développera une interface de programmation d'application (API), couvrant quatre niveaux de traitement linguistique :

- Conversion de jeux de caractères entre le client et le serveur
- Transcription et "locales"
- Traduction simple des chaînes de texte
- Accès à la traduction automatique

L'API MAITS sera démontrée dans un certain nombre d'applications télématiques, telles que X.400, X.500, exmh, WWW, et Sybase, dans des langues multiples et dans différents pays. En outre, les membres du consortium participeront activement aux organismes de normalisation appropriés.

La Communauté des utilisateurs

En tant que développeurs et fournisseurs de solutions télématiques, les associés de MAITS représentent les premiers utilisateurs de la technologie. Le groupe d'utilisateurs inclut des opérateurs de services télématiques et leurs clients, des développeurs de logiciel, et des fournisseurs d'informations. A long terme, MAITS peut englober potentiellement tous les utilisateurs de X.400 et de services de courrier électronique d'Internet, d'annuaire X.500 et du "World Wide Web". L'API MAITS peut également être employé par les développeurs indépendants de logiciels pour les produits internationalisés.

Scénario d'une application

Un scénario typique d'une application MAITS serait un utilisateur travaillant sur PC ou sur Macintosh et qui accéderait à l'information stockée sur un serveur dans un codage différent. Dans beaucoup de cas, les caractères accentués seraient inexactement affichés, sans conversion. Au niveau inférieur, une application équipée de l'API MAITS entreprendrait cette conversion d'une manière transparente. A des niveauxsupérieurs par exemple, un texte grec pourrait être transcrit par MAITS en caractères latins, des mots-clés pourraient être traduits pour des recherches d'annuaire, et la traduction automatique pourrait être lancée pour traiter les résultats.

Progrès et résultats

Le résultat prévu du projet MAITS est d'atteindre un plus grand degré de communication entre les utilisateurs de différentes langues, et un plus grand degré d'ouverture aux données en provenance de lieux géographiques différents.

Exploitation

Incorporant l'API MAITS, des applications X.400, X.500, un fureteur de WWW, et des outils de développement seront créés et lancés sur le marché. Sybase et NEXOR incluront MAITS dans leurs gammes de produit. Il est également prévu que les normes résultant de MAITS deviennent largement admises dans les comités internationaux de standardisation.
Texte: Iain Urquhart iain.urquhart@lux.dg13.cec.be 1995-09-07. Traduction: Ian MacLeod imacleod@sybase.com 1996-02-09. HTML: Michael Everson everson@internet-eireann.ie 1995-09-10.

Aller au homepage de MAITS.